トロール語
どピンクがみづらいよかんがします。
| *まえがき* | |
|
|
英語の文法なんて知るか、通じればいい とお考えの方。 トロールになってください。 田舎者、粗野なもの、ちょっと「タリナイ」もの、未開人などちょっとソレ系の雰囲気を出すのに大変役立ちます。使う場所を良く考えれば、どのゲームにも使えます。文法法則に縛られないので、なりふりかまわず話したい方向けでもあります。 以下、このコーナーではそういったキャラの英語スピーチを「トロール英語」と称します。 |
| トロール英語の基本 | |
トロールになろう会話の基本は以下の4つからなります。
|
|
| 1. 「自分」はMe | |
| 2. Be動詞、do/doesを省ける時は省く | |
|
説明するより例を見たほうが早いと思います。↓こんな感じで。 |
|
| Me Zhilla nice troll | わたしジラ、いいトロール [正しくは I am Zhilla, a nice troll] |
| Me no good English | 俺、英語よくない [正しくは I am not good at English] |
| Me go there | 俺、そこ行く [正しくは I (will) go there] |
| Me want helm, me buy it | 俺、ヘルメット欲しい、俺、それ買う [正しくは I want a helm, I buy it] |
| Me will kill dem | 俺、いつか、ヤツラぶっ殺す [正しくは I will kill them] |
| 3. (なまった)発音のままつづる | |
|
つづり方については、leetspeakと通じる部分もありますのであわせてご覧ください。一層トロール英語に近づけるためには、以下のようなつづりかえをしていくとよいでしょう。
|
|
| yu, u, yuu | you |
| gud, gudd, guud | good |
| dis | this |
| dat | that |
| dey | they |
| dere | there |
| dun | don't |
| togedder | together |
| danks, tanks, thankee | thanks/thank you |
|
wat, waht, whut, wut |
what |
| were, wehre | where |
| hav, havv | have |
| 3. スペルミスを故意に起こす | |
|
これについては当サイト内のleetspeakコーナーと、The Adventures of B0N3D00D and pLaTeDeWdあたりを参考にしてください。日本人がトロールイングリッシュをやると、ナチュラルにスペルミスを起こすので実にいいトロールが誕生したりします。 |
|
| eheh | hehe という笑いを逆にタイプしたもの。アホっぽい。「エヘエ」 |
| fuk | =fuck、チクショー fukk などと書くことも。 |
| suk | =suck、サイテー |
| dam | =damn、チクショー |
| tahnks | =thanks、アリガト |
| otay, okie | =okay、わかった |
| 4. 長い文章、長い単語は使わない | |
|
I am not sure, sorry (わからないんです、すみません) ではなく、 Dunno, sorry (知らん、スマン)。 Can I help you? (手伝いましょうか) のかわりに u need help? (オマエ、手伝いいるか?) とにかく短く、適当にします。より短いスピーチを可能にするためには、 略語集参照。実のところ、徹底したトロール英語を使うにはある程度の知識が必要になってきます。 短く話した例↓ |
|
| You are a very nice warrior I had ever teamed up with | u bestest
warrior!!! (すでに最上級のbestにさらに-estをつけてバカ炸裂) 意味:今まで組んだ中で君は最高の戦士だ |
| No offence, but I think you are not right. | dun
take wrong but u not right 意味:悪くとらないでほしいけど、君は正しくないと思う |
| おまけ1. トロールっぽい語例 | |
| gnomy, gnomie | =gnome ノーム (イキモノ名はなんでも -ie や -yにしちまってください。[ちっこい奴]と言う意味です。) |
| snaky, snakie | =snake ヘビ |
| thingie | もの(thing すらも -ie、-y系にするアバウトなトロールたち) |
| hullo dere | =hello there (あいさつ) |
| magik, mazik | =magic このように、[カ行」発音の c を k にする場合も多いです) |
| bro, sis | それぞれ brother, sister。 同族に対する呼びかけ。 初期のEverQuestのEvil種族はとても仲間意識が強く、団結していました。初対面の人同士でも、同種族だというその理由だけで兄弟姉妹になったのです。そういうテイスト。 |
| おまけ2. トロールっぽい文の作り方 | |
|
■平叙文(ふつうの文)の作り方: 主語+述語(動詞)+そのほか |
|
|
■疑問文(?の文)の作り方: 平叙文の最後に?をつける |
|
| ■否定文(〜ない の文)の作り方:平叙文の述語(動詞)の前に no
を入れる(またはうしろにnot) Me know not (俺、しらない) He not good guy (あいつ、いくないやつ) |
|
| おまけ3. トロールっぽい会話例 | |
| A: Hi shaman sis | A: やあ シャーマンの姉妹 |
| B: Yo bro hiya | B :やあ、兄弟 元気か |
| A: Ya me fine thankee u? | A: うん、俺、元気、あんたは? |
| A: Me fine too | A: わたしも、元気、おなじ |
| B: Me gladd hear it | B 俺、それ聞いて、うれしい |
| A: Yu hav sword, yu goin hunt? | A: お前、剣持ってる、狩りにいくのか? |
| B: Yeh me go bash somethin | B: うん、俺、なんかぶったたきにいく |
| A: Me go widd you okie? | A: わたしも、お前と一緒にいく、いいか? |
| B: Shure me need magik | B: いいとも、俺、魔法がほしい |