えーごでおはなし、しよう!

お店屋さんを開く予定のメアリアンと話をしました。Great Lakesのオクローと言う孤島です。
もち、文法的にめちゃくちゃですが、ちゃーんと意味が通じるところがポインツ。通じりゃいいの。すぐ返事しないとつまんないの。わかる?



ゆうか/Estellaは孤島の東に小さなテントを見つけた。ガードの守護の受けられる
ぎりぎりの範囲にあった。銀行のとなりだ。

Estella: hi                                  こんにちは
Marian: Hail                                 こんにちは
Estella: what is this tent?a shop?           このテント、なーに?お店?
Marian: it will be                           の、予定。
Marian: still setting up                     まだ準備中なの。
Estella: tis nice idea:)                     いいアイディアね
Marian: very secure :)                       すごく安全よ :)
Estella: yea,quite good!                     ほんと、いいわね!
Estella: what kind of shop?                  どんな種類の店?
Marian: try banking :)                       預かり業に挑戦かな :)
Marian: variety                              いろいろね
Estella: wow                                 ワオ
Marian: we'll buy raw materials              材料を買い取るわ。
Marian: we sell chests of runes              ルーンの箱を売るの
Marian: magic items                          魔法の品物もね
Estella: rune is good for sell               ルーンを売るのはいいわね
Marian: smithy services                      鍛冶屋もやるわ
Marian: a rune for every need                ルーンは常に需要があるもの
Estella: many ppl want them,i think          思うに、沢山の人が欲しがるわね
Marian: yeppers                              そーそー
Estella: i'll come when your shop is open    お店が開いたら来るわね
Marian: please do :)                         是非そうしてちょうだい :)
Estella: i look forward :)                   楽しみにしてるわ :)
Marian: well I have to go                    ああっと、行かなくちゃ
Marian: business and all                     仕事仕事。
Estella: goodbye,good job                    さよなら、いいお仕事してね