感情表現

たいてい I am + 感情表現 でなんとかなります。get + 感情表現で「〜な状態になる」となる場合が多いです。
例)I am happy(幸せ) He got sad(彼はさびしくなった)

うれしい、楽しい
I'm glad to hear it 「それを聞いてうれしいよ」
happy 「うれしい」「幸せ」
fun 「楽しい」「おもしろい」
I'm feeling great 「とってもいい気分」「絶好調」
He's feeling really high 「彼はとても幸せな気分でいる」
悲しい、気が沈む
very sad. 「すごく悲しい(さびしい)の」
I'm feeling down 「落ち込んでるんだ」「気が沈む」「憂鬱な感じがする」
腹だたしい、怒った、むかつく

I'm mad!

「あったまきた!」「怒ったぞ」

What are you angry about?

「なんで怒ってんのさ?」

That drives me crazy!

「あれには超頭来るよ!」
That's really disgusting 「すっげえムカツク」「気分悪い」「胸糞悪い」「キモチワルイ」
Pissed me off. 「あー、ムカツク」(独り言風)
驚く
That's amazing 「それはすごいや」「すげーっ!」(賞賛、プラスの方向の驚き)
awesome 「すごい!」(賞賛、プラスの方向の驚き)
terrific

「ひでえ!」(悪い意味)
「すげえ!」(日本語の「すごい」のように、マイナスの意味から転じたプラスの意味)

(I was) scared 「あーびっくりした」「こわっ!」
incredible/ unbelievable 「信じられない」「すごい」
その他
gross! 「キモイ」「グロイな!」「気味が悪いよ」
yucky/ icky / creepy 「キモイ」「気色悪い」
dull... 「だるーい・・・・・・」「かったりい」「つまんない」
boring! 「ひまだー!」「退屈だ」
cool/ kewl 「かっこいい」「いい感じ」
tight 「かっこいい」「いい感じ」「渋い」
fishy 「うそくせー」
scary 「こわいよー」
naughty/ kinky 「エロイな」 ※kinkyは変態くさいエロさ。
scary 「こわいよー」
stinks 「ダサい」 ※元の意味は「クサイ」
annoying 「ウザい」